I just got a call saying that hospitals in the area are reporting multiple patients coming in with symptoms consistent with radiation sickness.
Ho appena ricevuto delle chiamate dagli ospedali in zona che dicono di avere svariati pazienti ricoverati per avvelenamento da radiazioni.
Sir, there are positive cases of radiation sickness in two separate hospitals.
Signore, ci sono casi di avvelenamento da radiazioni in due ospedali diversi.
Look, I know we got radiation sickness.
So che sono Ie radiazioni, ma si puô fare qualcosa?
In these early stages, the symptoms of radiation sickness and the symptoms of panic are identical.
In queste fasi iniziali, i sintomi dell'avvalenamento da radiazione e i sintomi del panico sono identici.
Have your people begun to suffer from radiation sickness?
La sua gente accusa malattie da radiazioni?
Anyone who's had contact with the source will have to immediately get treatment for radiation sickness.
Chiunque sia venuto in contatto con la fonte... deve iniziare subito la cura per avvelenamento da radiazioni.
Radiation sickness kills specific cells at specific times.
Le radiazioni uccidono cellule specifiche in una specifica progressione.
Radiation sickness has a latency period.
I sintomi da radiazioni hanno un periodo di latenza.
Treatment's chelation, the same as for radiation sickness.
La terapia e' a base di chelanti, come per l'avvelenamento da radiazioni.
He could break every bone in his body and still not have enough x-rays to cause radiation sickness.
Anche se si fosse rotto ogni osso del suo corpo non avrebbe comunque mai potuto assorbire tante radiazioni da causare avvelenamento.
Which is how you found the motel and the man who reported radiation sickness.
Ed e' cosi' che ha trovato il motel. E l'uomo con avvelenamento da radiazioni.
That's why you didn't die of radiation sickness years ago!
Ecco perche' non sei morto per le radiazioni anni fa!
My daughter does not have a radiation sickness.
Mia figlia non ha la sindrome da radiazione.
Well, if Simon helped Will build the bomb, he would be suffering from the same levels of radiation sickness.
Se Simon l'ha aiutato a costruire la bomba, dovrebbe avere lo stesso livello di infezione da radiazioni.
In 1994, a Russian Patent was awarded for Spirulina as a medical food to reduce allergic reactions from radiation sickness.
Nel 1994, un brevetto russo è stato assegnato per Spirulina come alimento medico per ridurre le reazioni allergiche da malattie da radiazioni.
Medication to reduce nausea and pain can be given, but only antibiotics and blood transfusions can help fight deadly infections and aid in a gradual recovery from radiation sickness.
Si possono utilizzare farmaci in grado di ridurre la nausea e il dolore, ma soltanto gli antibiotici e le trasfusioni di sangue possono aiutare a combattere le infezioni più gravi e favorire la guarigione dall'avvelenamento da radiazioni.
All types of radiation can cause damage to the body and lead to a condition known as Radiation Sickness.
Tutti i tipi di radiazioni possono creare disturbi all'organismo e causare un problema noto con il nome di sindrome da radiazioni, o avvelenamento da radiazioni.
He's already showing signs of radiation sickness, which is all kinds of terrible.
Sta già mostrando segni di avvelenamento da radiazioni, il che è orribile.
We're doing our best to keep him comfortable, but he's starting to show signs of radiation sickness just like the others.
Facciamo del nostro meglio per aiutarlo, Comincia a mostrare segni di malattia da radiazione come gli altri.
How long you think it takes before you show signs of radiation sickness?
Quanto ci vorra' prima di mostrare sintomi di malattia da radiazioni?
Who will pay for my radiation sickness treatments?
Chi paghera' la mia cura per i danni da radiazioni?
A Russian patent was awarded in 1994 for the use of spirulina as a medical food to reduce allergic reactions from radiation sickness.
Nel 1994 è stato rilasciato un brevetto russo per l'uso della Spirulina come alimento medico per ridurre le reazioni allergiche da radiazioni.
Other research found that spirulina can reduce allergic reactions from radiation sickness.
Altre ricerche hanno scoperto che la Spirulina può ridurre le reazioni allergiche da malattie da radiazioni.
(1) Radiation sickness and radiation safety: radiation, radioactive substances or because of leukopenia caused by anticancer drugs and other symptoms can play a protective effect.
(1) Malattia da radiazioni e sicurezza dalle radiazioni: radiazioni, sostanze radioattive o a causa di leucopenia causata da farmaci antitumorali e altri sintomi possono avere un effetto protettivo.
You've got radiation sickness from exposure to an experimental naval battery, Omar.
Si'. Hai una malattia radioattiva per l'esposizione a una batteria sperimentale, Omar.
You know what radiation sickness does?
Sai cosa fa la malattia da radiazioni?
I suspect it's some form of radiation sickness.
Il mio sospetto e' che sia una sorta di malattia da radiazioni.
The burns and radiation sickness won't affect me.
Le bruciature e le radiazioni non mi faranno nulla.
With radiation sickness, toxic hepatitis, liver cirrhosis and psoriasis, there is also a significant improvement due to this drug.
Con la malattia da radiazioni, l'epatite tossica, la cirrosi epatica e la psoriasi, c'è anche un miglioramento significativo dovuto a questo farmaco.
They had chronic radiation sickness and elevated levels of Immunoglobulin (IgE), a marker for high allergy sensitivity.
Avevano una malattia cronica da radiazioni e livelli elevati di immunoglobuline (IgE), un marker per un'elevata sensibilità allergica.
0.89716506004333s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?